Недавнее принятие Верховным судом США петиции от компании Vetements Group AG вызвало новую волну дискуссий о доктрине иностранных эквивалентов в праве на товарные знаки. Эта доктрина, оценивающая возможность регистрации слова не на английском языке в качестве товарного знака, зависит от того, склонны ли потребители воспринимать этот термин как его английский эквивалент. Дело вращается вокруг вопроса: является ли французское слово Vetements — означающее «одежда» — родовым, описательным или же оно подлежит защите в качестве товарного знака.
Доктрина иностранных эквивалентов и восприятие потребителями
Руководство по экспертизе товарных знаков (TMEP) указывает, что иностранные слова, имеющие прямой перевод на английский язык, могут быть отклонены, если они являются merely описательными или родовыми. Например, заявка на знак VEUVE ROYAL (с французского — «Королевская вдова») была отклонена, поскольку маловероятно, что американские потребители переведут его, несмотря на происхождение из распространенного языка. Ключевым фактором является то, остановится ли средний американский потребитель, чтобы «перевести» этот термин.
Однако эта доктрина не является абсолютной. Суды постановили, что термины из таких языков, как испанский, французский или русский, могут быть приняты, но только при соблюдении определенных критериев. Решение по делу Booking.com (2020 год) подчеркнуло, что законодательство о товарных знаках должно учитывать то, как потребители воспринимают знак, а не только его лингвистическое происхождение. Этот принцип стал центральным в аргументации компании Vetements.
Дело Vetements: Столкновение правовых интерпретаций
Компания Vetements подала две заявки на регистрацию словесного знака Vetements и его стилизованной версии для одежды и услуг розничной торговли. Ведомство по патентам и товарным знакам США (USPTO) отклонило эти знаки, утверждая, что они являются родовыми для категории «одежда». Vetements возражала, что хотя термин буквально переводится как «одежда», он не является описательным в индустрии моды и приобрел узнаваемость благодаря СМИ и идентичности бренда.
Совет по рассмотрению апелляций в области товарных знаков (TTAB) оставил отказ в силе, аргументируя это тем, что родовой характер термина перевешивает его узнаваемость как бренда. Vetements обжаловала решение в Апелляционном суде Федерального округа, который подтвердил позицию TTAB, заявив, что фокус должен быть сделан на том, ассоциируют ли потребители этот термин с родовой категорией. Теперь дело дошло до Верховного суда, где будет проверена правовая интерпретация данной доктрины.
Различные подходы в разных судебных округах
Суды по-разному интерпретируют доктрину иностранных эквивалентов, создавая неопределенность для бизнеса. Например, Четвертый окружной суд применил тест восприятия потребителями, постановив, что итальянский термин UNO (означающий «один») не является описательным для пиццерии. В отличие от этого, Второй окружной суд занял более жесткую позицию, отдавая приоритет значению термина в стране его происхождения над поведением потребителей.
Пятый окружной суд аналогично сделал акцент на автоматическом переводе при оценке описательности, признав испанский термин CHUPA (означающий «сосать») родовым для леденцов на палочке. Между тем, TTAB признал, что некоторые потребители могут свободно владеть соответствующим языком, что приводит к противоречивым результатам в аналогичных делах.
Последствия для стратегии защиты товарных знаков
Исход дела Vetements может изменить подход компаний к подаче заявок на товарные знаки, включающие термины не на английском языке. Компаниям теперь приходится navigating лоскутное одеяло из различных интерпретаций, балансируя между лингвистическими нюансами и восприятием потребителей. Например, термин из распространенного языка, такого как французский, все еще может быть признан родовым, если ему не хватает отличительности на рынке.
Мониторинг товарных знаков и стратегическая регистрация имеют критическое значение. Брендам следует оценивать, будут ли их знаки восприниматься как родовые, описательные или отличительные. Правовая ясность в применении данной доктрины поможет бизнесу избежать дорогостоящих отказов и обеспечит защиту их товарных знаков.
IP Defender осуществляет мониторинг национальных баз данных товарных знаков на предмет конфликтов и нарушений, предоставляя бизнесу информацию о потенциальных рисках в режиме реального времени. Отслеживая ситуацию в более чем 50 странах, включая ЕС, США и Австралию, IP Defender гарантирует, что бренды остаются на шаг впереди угроз. Эта услуга помогает компаниям избегать дорогостоящих ошибок, подобных тем, что произошли в деле Vetements, где отсутствие проактивного мониторинга привело к судебным разбирательствам.
Ставки чрезвычайно высоки. Единственная оплошность в защите товарного знака может привести к финансовым потерям, размыванию бренда и судебным баталиям. С IP Defender бизнес может уверенно защищать свою интеллектуальную собственность, зная, что их товарные знаки находятся под постоянным наблюдением. Будь то запуск нового бренда или международная экспансия, правильная стратегия мониторинга имеет существенное значение.